1. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه
پدیدآورنده : / ژان دلیل,عنوان به زبان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach
کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد و انتشارات دانشگاه تبریز (آذربایجان شرقی)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی - ترجمه شده به فرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳
2. تحليل کلام, روشي براي ترجمه
پدیدآورنده : ژان دليل ترجمه فارسي اسماعيل فقيه
موضوع : ترجمه گفتمان
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
3. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه
پدیدآورنده : / ژان دلیل,عنوان اصلی به زبان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach
کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه ایلام (ایلام)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
4. تحلیل کلام ،روشی برای ترجمه
پدیدآورنده : / ژان دلیل
کتابخانه: کتابخانه و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام (خراسان رضوی)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -ترجمه به فرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۲
5. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : / ژان دلیل,عنوان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach.
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی - ترجمه بهفرانسه
رده :
P
۳۰۶،
/
۲
/
د
۹
ت
۳
6. تحليل کلام, روشي براي ترجمه :نظريه و کاربرد
پدیدآورنده : ژان دليل, ترجمه فارسي اسماعيل فقيه
موضوع : زبان انگليسي -- ترجمه بهفرانسه
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
7. تحليل كلام ، روشي براي ترجمه : نظريه و كاربرد
پدیدآورنده : دوليل ، ژان
موضوع : ترجمه=گفتمان=زبان انگليسي - ترجمه به فرانسه
۵ نسخه از این کتاب در ۵ کتابخانه موجود است.
8. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : ژان دلیل,تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
کتابخانه: كتابخانه دانشكده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه كاشان (اصفهان)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی- ترجمه بهفرانسه
رده :
۴۱۸
/
۰۲
ت
۶۶۲
د
9. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : دو لیل، ژان Delisle, Jean
کتابخانه: کتابخانه میرداماد (گلستان)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳
10. تحلیل کلام روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : ژان دلیل
کتابخانه: کتابخانه دانشکدگان فارابی دانشگاه تهران (قم)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه به فرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
11. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : دولیل، ژان Delisle, Jean
کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه حکیم سبزواری (خراسان رضوی)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
12. تحلیل کلام روشی برای ترجمه :نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : / ژان دلیل
کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه اراک (مرکزی)
موضوع :
رده :
۴۱۸
/
۰۲
د
۷۹۳
ت
13. تحليل كلام روشي براي ترجمه : نظريه و كاربرد
پدیدآورنده : دو ليل، ژان
کتابخانه: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (تهران)
موضوع : ترجمه ◄ گفتمان
رده :
418
/02
د
793
ت
14. تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدیدآورنده : ژان دلیل
کتابخانه: كتابخانه دانشگاه آزاد اسلامی واحد قم (قم)
موضوع : ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
رده :
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱